Невозможно пройти мимо еще одной жемчужины мировой детской литературы, переведенной на беларусский язык. Это известная сказочная повесть Астрид Линдгрен «Роня, дачка разбойнiка» про девочку, воспитанную разбойничьим кланом. Роня стоит в одном ряду с наиболее интересными героинями-девочками от Алисы до Гермионы.
Рожденная в ночь, когда гроза расколола отчий замок пополам, она не знает ничего кроме шебутной жизни с души в ней не чающими членами отцовской шайки и опасного для чужаков леса, в котором Роня знает каждую лисью нору и глубину каждого озерца.
Она любит свою семью, хотя резко осуждает занятия отца и его подельников. Она верна дружбе со своим названным братом Бирком, пусть он сын главного отцовского недруга и конкурента. Она бесстрашно исследует лес вокруг замка, невзирая на злонамеренных волшебных существ, родом из скандинавского фольклора. Она самостоятельна и тверда в своих решениях и несгибаема в своих моральных принципах.
Роня очень современная героиня, хотя ей в этом году исполняется 40 лет. Ее история — это легкая, приключенческая сказка, в которой фантастические условности удачно вплетаются и сочетаются с контрастными, доведенными почти до гротеска образами персонажей. Мир, в котором из-за разбойников и разной нечисти, должно было быть, если не страшно, то хотя бы тревожно, благодаря колоссальному Рониному доверию к нему и ее деятельной жизнерадостности, становится вполне доброжелательным и привлекательным. Такое свойство сильных девочек — строить мир по своим правилам. Героиням Астрид Линдгрен можно верить.
Наталья Медведь
Не найдено обратных ссылок