Экспертные встречи

Возраст: 18-..

«Слоненок ужасно умный. И попугай тоже ужасно умный.

Они оба ужасно умные. Просто один другого умней…»

Г.Остер. 38 попугаев

Проведение «экспертных встреч» со специалистами в детской литературе: писателями, блогерами, библиотекарями, издателями, владельцами книжных магазинов. 

 

Все наши эксперты – знаменитости очень разные, Личности с большой буквы «Л», люди, с которыми хочется общаться и общаться. Которых невозможно не слушать и к которым трудно не прислушаться. Они обожают свою работу, не мыслят жизни без книг и очень хотят поделиться своими мыслями и услышать других. Каждая такая встреча – это открытие и откровение. И огромная удача.

 

Как выжить в условиях защиты детей от информации?: практическое занятие для библиотекарей, книгоиздателей, книготорговцев

 

 


Записаться


Наши эксперты: 

 

ekspert3.png Евгения Пастернак,

писатель,

эксперт по современной подростковой литературе

 

Современная подростковая литература так разнообразно и обширна, что невозможно сделать просто "обзор подростковой литературы".

Могу рассказать про лауреатов премий, могу рассказать про книги на сложные темы, могу рассказать про книги о любви, могу рассказать про издательства, специализирующиеся на выпуске хороших подростковых книг.

Могу рассказать просто про мои любимые книги.

С удовольствием отвечу на вопросы.

 

 

 

ekspert4.pngАндрей Жвалевский,

писатель 
 
(Писатель с многочисленными громкими премиями! Так вернее. Один из самых наших любимых писателей! Много сдедавший для проекта ЗаЧтение и  поддерживающий все наши авантюры! Это предисловие, не выдержала душа лаконичности и скромности самоописания Андрея Жвалевского. А дальше уже оно, самоописание:)
 
 
 Вот в чем я разбираюсь, и на какие вопросы было бы интересно отвечать:
 
1. Куда пойти издаться? Ликбез для начинающего автора: выбор издательства, тонкости заключения договора, налоги и пр.
 
2. Смотрите, я пришел! Основы самопиара и самопродвижения в Сети (в том числе самостоятельная публикация).
 
 
 
 
ekspert5.png

Марына Петрашкевіч,

дзіцячы бібліятэкар, лепшы па прафесіі 2013 года,

эксперт па беларускамоўным кнігам

 

На працы ў бібліятэцы на просьбу наведвальніка даць кнігу на беларускай мове, мне падабаецца аўтарытэтна заяўляць дзіцяці ці яго бацькам, што кніга цікавая. Але ж каб так атрымлівалася, даводзіцца чытаць шмат дзіцячых кніг. На самрээч -  усе на беларускай мове, якія паступаюць у бібліятэку.

 

Чаму менавіта беларуская літаратура?

Я разумею, што няправільна падабраная першая кніга на роднай мове можа адхіліць не толькі ад літаратуры, але і ад самой мовы.

Часта беларускамоўныя сем'і, якія ужо прачыталі ўсе знакамітыя творы, пытаюцца, што б ім прачытаць яшчэ. Падказваць такім сем'ям сучасныя кнігі - вялікае задавальненне. 

 

 

ekspert6.pngОльга Гаранина,
эксперт по сказкотерапии 
 

Ольга закончила Белорусский государственный педагогический университет имени М. Танка по специальности "Дошкольное образование. Практическая психология" и   Институт Интегративной Психодрамы по курсу «Интегративная Психодрама: работа с метафорой, сказкотерапия, работа со сновидениями».

 Практикующий психолог с 2007г.

Имеет опыт проведения семинаров, тренингов и индивидуальных консультаций для взрослых. А так же опыт коррекционно-развивающей  работы с детьми разных возрастных категорий (от 6 месяцев до 18 лет).

В качестве психолога и специалиста раннего развития принимала участие в записи видео-консультаций по вопросам развития и воспитания детей для каналов ОНТ и СТВ.

 
 
 
 
 

Наталья Медведь, ведет блог «Маленький читатель».
Знает все о детских книгах.

 

   В деле чтения вслух, к сожалению, обычно не учитывается стаж, как, скажем, в парашютном спорте количество прыжков или часы налета в авиации. Но если озаботиться вычислениями, то у меня получится примерно 3000 часов чтения вслух за последние 4 года. Сама робею от этой цифры. Добавлю бессчетные часы чтения о детских книгах, писателях, иллюстраторах, издателях, истории детской литературы, теории и практики чтения.

Кроме того, моя академическая подготовка поддерживает исследовательский интерес и стремление в любом вопросе дойти до первооснов. Степень бакалавра философии вынуждает меня не читать, а вычитывать, не обдумывать, а анализировать, не приходить к выводу, а систематизировать. Профессиональная деформация тоже сыграла на руку. Работа переводчиком с нескольких европейских языков приучила к внимательному и бережному обращению с текстом. Для меня художественное слово – большая ценность.

Но что же все-таки привело бакалавра философии и профессионального переводчика в лоно детской литературы? Как это чаще всего случается – собственные дети. Именно им я посвятила примерно 3000 часов чтения. Именно благодаря им я уверена в том, что чтением можно и нужно делиться. Общение через книгу – прекрасный способ выражения чувств.

Я стараюсь познакомить с этим способом как можно больше родителей.

 
 

      

Наташа Селецкая – знает все о литературе по рукоделию!

 

    Меня зовут Наталья Селецкая. Я из тех мам, которые не всегда знают, как точно надо, но всегда знают, как можно попробовать сделать все, что захочешь.

У меня две дочери, у нас вместе с ними прекрасное детство – одно на всю семью. Иногда мне кажется, от меня как от мамы очень многое зависит: придумать, организовать, увести, углубить и т.д. А порой кажется, что от меня ничего специального не требуется и мало что зависит: дочки придумывают сами прекрасные игры, занятия, затеи. И это счастье – лавировать между этими "кажется", быть нужной и уметь быть незаметной мамой. Меня всегда вдохновляет творчество других мам.

Мне приятно наблюдать за людьми, которым родительство в радость.

И я надеюсь, что кто-то, наблюдая за мной, тоже вдохновляется и радуется.